We introduce a new revolutionary product — SDK for real-time localization.
Add and improve localization without update an app!
Your App
Implement an SDK and get greatest opportunity to send instant updates of your localization changes! From now you don't need to update your app in the App Stores — just update localization keys in the Softlation Cloud and push it to all users!
try now It can be customised on demand. Cross platform support for single project: import sources and export the results on the fly!
It can be customised on demand. Cross platform support for single project: import sources and export the results on the fly!
Create and manage app versions and recover old translations from the previous versions
Create and manage app versions and recover old translations from the previous versions
Be prepared for QA just before you get the final version of the localisation. Apply basic translation which is better then simple pseudo-localisation.
Be prepared for QA just before you get the final version of the localisation. Apply basic translation which is better then simple pseudo-localisation.
Really amazing features for software translation.
System automatically detects mistakes including spelling and size. Now developers can track mistakes as the owner, and to provide support in translation for translator
Professional accounts are available for all companies, agencies or independent translators
learn more about proChoose who you are—a company, an agency or an independent translator
You are able to request a screenshot or a comment to manager for the key that is not clear enough.
Available only
for translators
Manage permission for an in-house team and crowd-based projects. A user can manage permissions on a Company, Project and Language level.
Available only
for companies
and agencies
Get verified and drive full access to the project page and settings such as getting company’s subdomain, customising page style, enabling PRO features, branded e-mails.
Available only
for companies
Get notifications and set milestones. Set and control milestones for the project translation.
Available only
for companies
and agencies
Translations can be managed at an Agency level and there is no need to link texts to individuals.
Available only
for agencies
We provides Voting for the best version. As an Added step to verification you can now crowdsource support for different versions
Available only
for companies
and translators
Manage translations by the groups, customise elements. Group your phrases based on screen or UX element.
Available only
for companies
and translators
Users can select filters to navigate in the translation layout — find the phrases which need their attention. Filters can be set up for all the roles, from translators to an administrators.
Available only
for translators
Tag a language to have copyright control and separate your outsourcers from each other. Owners can tag a language based on the client to follow the copyright issues.
Available only
for companies
We've released our new professional accounts for companies, agencies or translators.
Now available two powerful features—.XLIFF files support and multi-language translation.
We support the TRADOS format which allows translation the traditional way and upload the result from your desktop.
If you are a multilingual user, you can add extra source language to improve translation quality and reveal hidden meanings. Double sources are available for professional linguists.
Send request now and get all the profit of Softlation Service!